芬马克开始见光

收藏并分享

又是一个漫长而黑暗的冬天,光似乎正在回到挪威’s northernmost county of 芬马克 in more ways than one. 的vast, 弧tic area has long lost population and faced myriad social and economic problems, but now things may finally be turning around.

芬马克幅员辽阔,风景秀丽,充满挑战。照片:MortenMøst

报纸近十年来第一次 Aftenposten, the total population of 芬马克 rose in 2008, and again last year. 的increase was modest, only 457 persons, but significant. Finnmark is, after all, an area where the number of persons moving in has only exceeded those moving out three times since 1950. And two consecutive years of population growth, however modest, hasn’自1994年以来发生。

芬马克的居民长期以来被认为拥有挪威’健康状况最差,吸烟者最多,寿命最短,未婚母亲和高中辍学人数最多。挪威的居民长期以来也一直领取最高的社会福利金,而该县在其他方面大多排在衡量社会成就的榜首。

Now something seems to be changing. 那里’在夏季和冬季,前往芬马克(Finnmark)并欣赏其自然风光的游客数量显着增加。尝试销售从北极光到驯鹿之旅到用冰制成的酒店和咖啡馆的所有产品,都取得了成功。

那里’还有开发更多油气资源的前景,’s even been attempts at gold mining. 的area also is attracting more maritime activity and researchers studying the oceans, the 弧tic and 气候 change. 芬马克 also has suddenly emerged as a popular destination for seminars and conferences.

的city of Alta now has its own chocolate factory. PHOTO: Morten Møst

的prospect of new economic activity is raising spirits. Trond Magne Henriksen, communications chief for 芬马克 County, told Aftenposten 那个当地居民“更意识到我们必须自己做事情,而不仅仅是抱怨,抱怨和等待福利。”

那里’不过,关于外长乔纳斯·加尔·斯托尔所说的承诺还有很多话要说。 Nordområdene (北部地区)比没有采取行动,威利·斯特伦教授(WillyØstreng)告诉 Aftenposten. 的challenge remains creation of enough good jobs that people will move to 芬马克, and stick around.

Not everyone can tackle life way above the 弧tic Circle, notes the planning chief for 芬马克 County, Outi Torvinen. “It’距离一切还有很长的路要走’天很黑,可能很冷,” he said.

尽管如此,仍有很多人在蓬勃发展。例如,位于Alta以外的Kviby的Camilla Nielsen利用对巧克力的热爱来发动世界’是最北端的巧克力工厂,去年的营业额为130万挪威克朗。她现在有三名员工和一名全职经理,他们说,他们唯一的问题是生产足够满足需求的能力。

Kirkenes的Arne Wikan开始与游客分享他的日常活动,即在雪原上驾驶雪地摩托车。“What’对我们来说常见的事物可能对游客来说是异国情调的” Wikan told Aftenposten, while Frank Dohmen from Germany raved about his lengthy ride over the vast 弧tic area in temperatures dipping down to minus-20C.  “他们想了解一下这里的真实生活。”

与此同时,瓦兹(Vadsø)的两名年轻居民将一家前银行变成了一家营销和传播公司,为摇滚乐队和音乐会巡回演出制作海报和网站。它’称为Arc 长颈鹿:“The ‘Arc’ is for 弧tic, and the ‘Giraff’是长颈鹿的头,它的头在空中,脚牢牢地植在地面上,”联合创始人AndréKvernhaug告诉 Aftenposten. “That’s us.”

观看次数 and 新闻 from 挪威/妮娜·伯格伦德(Nina Berglund)
加入我们 论坛 如果您想对此故事发表评论。