乡镇拒绝更多难民

收藏并分享

挪威的许多地方市政当局拒绝接纳更多的难民,并在他们所说的难民中挣扎。“skyrocketing”整合成本。只有五分之一的人接纳了州政府希望的难民。

Many of 挪威’s municipalities (公社) believe 那the 政府 is trying to settle too many 难民, according to this year’市领导调查 (Kommunelederundersøkelsen),由整合与多样性总局(IMDi)进行。报纸 Aftenposten reported recently 那the majority (71 percent) of all the local leaders questioned say they do not have enough accommodation to house 难民. Over half think the costs involved are higher than the state 政府 initially made out, and 那the contribution from the state is too low.

难民人数再次上升
After a recent decline in the number of 庇护 seekers arriving in 挪威, new figures from 移民 UDI show 那3,310 applied for 庇护 during the first four months of this year. 新闻 bureau NTB reported the arrivals are up 20 percent from the same period last year, but the number of young, single 庇护 seekers was down 7 percent.

现在到达挪威的大多数难民来自索马里(占18%),接下来的两个最大的群体来自厄立特里亚和阿富汗。共有166名来自叙利亚的人逃离家园时寻求庇护’s ongoing civil war.

挪威政府今年将向市政当局拨款80亿挪威克朗(合14亿美元),以解决难民的定居和融合问题。但是,据当地领导人称,在挪威居住的头五年,每个难民的实际花费比国家贡献的费用高27%。

斯基恩说‘no’
斯基恩(Skien)镇是十年来的第一次,该镇最初是接纳难民的立场,现在正拒绝接纳更多的镇。副市长Knut Wille告诉 Aftenposten 那“over the last 10 years, we have taken in all those we were told to take in. This is the first time we are cutting back. I would recommend 那the 政府 further reduces the number of 难民 it takes in next year. It’s a shame, because we have a good set-up in place for accepting 难民, and we know 那we have a social responsibility. But with 暴涨 costs, we have no alternative.”

他指出住宿费用高,特殊需求教育,用自己的语言教学生,以及需要保护儿童。在斯基恩(Skien)定居的61名无人陪伴的难民未成年人中,有23名处于沉重而昂贵的儿童保护计划之下。

Until now, Wille said, the 政府 has not been taking these costs seriously enough, and Skien has not been good at making the costs visible. He is alarmed by how much the costs are increasing and feels 那the situation could get a lot worse. His municipality risks having a large budget deficit in 2013, and 100 employees could lose their jobs.

和解协议
政府刚刚与挪威地方和地方当局协会(堪萨斯州 ),今年至少要安置7500名难民,2014年要安置8000名难民。KS是挪威市政当局,县和地方公共企业的雇主协会和利益组织。

Inga Marte Thorkildsen, 政府 minister in charge of 积分 and family issues, argues 那those who are granted the right of residence in 挪威, need to have a place to live. 挪威, she says, is not taking on more 难民 than any other country, and to “接纳难民只是成为世界上一个国家的一部分。”

约有4,400名已获准在挪威居住的难民仍住在挪威其中一个’105个庇护中心,等待定居。据报道,目前,十分之六的人应该已经定居或被遣送出国 Aftenposten.

责任划分
安置难民特别复杂,因为责任由许多不同的机构分担,包括挪威移民局(UDI),融合与多样性局(IMDi),挪威国家住房银行(Husbanken)和整个挪威’428个城市。每个城市都有一定程度的自治权,这意味着政府依靠他们同意接纳难民,而他们可以拒绝。

许多地方领导人还争辩说,国家’难民的介绍方案效果不佳。刚到挪威的难民有权利和义务参加长达两年的挪威和社会研究,政府坚持其引进计划是其促进融合的最大成功之一。但是,目前,完成该计划的人中只有47%之后开始工作或学习。

去年完成该方案的60名难民中的斯基恩(Skien),只有八名正在工作,两名正在研究。四十个依靠福利援助,其余的则参加国家设立的其他倡议。

Thorkildsen说,引入计划的结果各不相同,这表明在地方一级实施该计划存在问题。“We also know 那there is a lot of variation in how good the townships are at having systems to get 难民 into jobs quickly,” she said.

挪威北部的城市最有可能接纳难民。挪威北部对劳动力的需求更大,并且有更多的低价住宿。在包括奥斯陆在内的挪威东部城市中,移民人数更高,三个城市中有两个认为他们已经安置了太多的难民。

观看次数 and 新闻 from 挪威/伊丽莎白·林赛(Elizabeth Lindsay)

Please support our news service. Readers in 挪威 can use 我们的捐助者帐户。我们的国际读者可以点击我们的“Donate” button: