总理称赞促进‘new word of the year’

收藏并分享

总理厄尔纳·索尔伯格(Erna Solberg)因介绍和使用中超联赛官网语言专家选择的语言而获得赞誉“年度新词” for 2016: hverdagsintegrering。从字面上翻译成“日常整合” and it’索尔伯格(Solberg)敦促提供帮助的新移民,尤其是难民进入中超联赛官网的日常生活。

而索尔伯格’负责移民和融合工作的政府部长西尔维·李斯特(Sylvi Listhaug), 继续引起批评 为了对付移民强硬路线,索尔伯格努力被视为对中超联赛官网新移民的同情和包容。她首先用这个词 hverdagsintegrering in last year’s annual New Year’s日致辞,以描述中超联赛官网人如何能够每天为包括新移民做出自己的贡献:微笑并打个招呼,欢迎他们成为新邻居,最重要的是,在有条件的情况下为他们提供工作。

“我们在2016年的新词列表中有数百名候选人,但当时’今年是一个艰难的选择,” Ole Våge of Språkrådet研究和监控中超联赛官网语言变化的中超联赛官网理事会告诉新闻社NTB。这个词是以前在报纸上创造的 Nationen 几年前,但索伯格(Solberg)使它成为词汇表的一部分。

沃格指出 移民和融合是中超联赛官网最紧迫的问题之一 in 2016. “在某些方面,它以2015年的新词为基础, flyktningdugnad (帮助在中超联赛官网定居的另一个术语),” Våge said. “今年,我们又迈出了一步。”

newsinenglish.no人员