自挪威以来,朝贡一直在涌入’s popular downhill racer Aksel Lund Svindal finally announced his looming retirement last week. 那里 was no doubt at all that Svindal will be missed and warmly remembered.

多年来,阿克塞尔·隆德·斯文达尔(Aksel Lund Svindal)一直是高山滑雪领域的佼佼者,赢得了奥运会,世界杯和世锦赛的金牌。不过,他在周末宣布’将作为世界上的一员退休’下个月世锦赛之后的首屈一指的速降赛车手。照片:诺日斯·伊德雷兹福尔
退休年龄为36岁,近几年发生了一些严重的泄漏和受伤事故,整个赛季一直都在隐居着退休问题。他在赛季开始之前就已经说过“在某些时候,你必须要明智,”但是随后比赛开始了,很快他又重新获得了胜利。到12月中旬,他已经冲下斜坡,赢得了第35届世界杯冠军。
他在那里,闪耀着友善的微笑,并为队友们赢得了很多荣誉。经验丰富的退伍军人仍然为成为该组织的一员而感到自豪。“Attacking Vikings,”以及赞助商期望的所有外观。
“It’s fun to be on tour,”他在瓦尔加迪纳(Val Gardena)赢得Super-G比赛后告诉国家广播公司NRK。当被问到自己的胜利时,尤其是自从受伤又卷土重来并且对膝盖感到怀疑以来,他仍然指向那天的队友。“我们当中有四个(挪威人)排名前七,” Svindal said. “几乎像越野滑雪一样。”
包容,支持,乐于助人,谦虚。这些都是体育评论员撰写Svindal和队友谈论他时经常用到的词。
“他一直是其中之一 有史以来最好的速降赛车手,”滑雪者Beat Feuz告诉报纸 Aftenposten 在Svindal宣布他’d下个月在奥雷举行的世界锦标赛滑雪后退役。“当他离开滑雪场时会很伤心,但是他可以回顾一个非常非常好的职业。”
挪威队的亚历山大·阿莫德·基尔德(Alexander Aamodt Kilde)也表示“伤心失去这样一个榜样” as Svindal. “Aksel已将货物交付多年,他’在我眼中是一颗巨大的星星,” Kilde told Aftenposten. “He’绝对是所有领域的佼佼者。”
斯文达尔说他’现在我将集中精力在Åre的锦标赛上“这将是我最后一次在高层比赛,”斯文达尔说。他不是’不确定之后会发生什么,“但是我觉得我有足够的时间来解决这个问题,”他告诉新闻社NTB。“There’没有什么需要快速的决定。” He’s已经证明自己是一位成功的商人和投资者,他与父亲紧密合作,开展了从高科技到视频会议的众多业务。
问他是否认为他’他说,在阿雷(Al)获得更多黄金很有好处“yes, I am.” Asked whether he’d承诺挪威人将以一个伟大的结局告终,他说:“I can’t promise that, but 我可以 promise to make a very honest attempt.”
newsinenglish.no/妮娜·伯格伦德(Nina Berglund)